VII古希腊语历史语法简介(3)
2023-03-16 来源:你乐谷
PIE *oi̯Gr. /oi̯/ οι Lat. ū / oe / ei / īSkt. e Avest. aē / ōi
例如:*u̯oi̯de ‘it has seen → it knows’Gr. οἶδε;Skt. véda ‘it knows’;OAvest. vaēdā, YAvest. aēδa ‘it knows’ (OAvest. vōistā ‘你知道’ 对应 Skt. véttha);拉丁语完成时 vīdī 来自根过去时词干 *u̯éi̯d-,PIE *-oi- 在拉丁语中情况可参考 Lat. ūnusOLat. oino(m)PIE *(h₁)oino- ‘1’,Lat. līmus ‘泥土’*leimo-*loi̯mo-,Lat. foedus ‘合约’*bʰoidʰo-。
(词根 PIE *u̯ei̯d- ‘瞥见,看到’ 的完成时词干没有重叠,目前并无令人满意的解释。且有些形式也无法解释,例如希腊语中存在虚拟式 εἴδω ‘I shall know’ 的形式,或许来自重叠形式 *u̯e-u̯id-*u̯éi̯d-,但虚拟式需要使用完整级 [full grade])
PIE *eu̯Gr. /eu̯/ ευLat. ūSkt. oAvest. ao / ə̄u
例如:*h₁eus- ‘to burn’ → Gr. εὕω ‘I burn’;Lat. ūrō ‘I burn’;Skt. óṣati ‘it burns’;PIE *-eu̯- 在阿维斯塔语中情况可参考 JAvest. raociṇt ‘glowing’PIE *léuk-e/o-,对比梵语 rócate ‘it glows’,u-词干属格单数形式 Avest. xratə̄uš 对应 Skt. krátoḥ ‘of the power’。
PIE *au̯Gr. /au̯/ αυLat. auSkt. oAvest. ao / ə̄u
例如:*h₂eu̯g- ‘to become strong’:*h₂eu̯g-s-(Schwebeablaut) *h₂u̯ek-s- ‘to become great’ → *h₂uks-i̯é/o-*auks-i̯é/o- → αὔξομαι ‘I grow’ (i̯é/o-现在时证据来自印度–伊朗语);*h₂eu̯g-os- ‘力量’ → Lat. augus-tus- ‘崇高’;Skt. ójas-;Avest. aojah- ‘力量’。
PIE *ou̯Gr. /ou̯/ ουLat. ūSkt. oAvest. ao / ə̄u
例如:*leu̯k- ‘to become bright’:*lou̯ki̯o-Gr. λου̃σσον ‘枞树白色芯’;使役式 *lou̯kéi̯e- → OLat. lūcēre ‘let glow’, Lat lūcēre ‘be bright’;Skt. rocáyati ‘it lets glow’;YAvest. raocaiieiti ‘it lets glow’。
§ VII.2.2 辅音与喉音
辅音变化内容较多且复杂,本文仅选取具有代表性的历史音变进行说明。
§ VII.2.2.1 塞音 [occlusive] 半元音 [semivowel]
(1) PIE *-pi̯-, *-bʰi̯-Gr. -πτ-
例如:*dh₂p-i̯ō (PIE *deh₂p- ‘to p>πτω ‘I devour’;*dʰm̥bʰ-i̯ō (PIE *dʰembʰ- ‘to bury (by fire)’)Gr. θάπτω ‘I bury (by fire)’。
例如:*u̯oi̯de ‘it has seen → it knows’Gr. οἶδε;Skt. véda ‘it knows’;OAvest. vaēdā, YAvest. aēδa ‘it knows’ (OAvest. vōistā ‘你知道’ 对应 Skt. véttha);拉丁语完成时 vīdī 来自根过去时词干 *u̯éi̯d-,PIE *-oi- 在拉丁语中情况可参考 Lat. ūnusOLat. oino(m)PIE *(h₁)oino- ‘1’,Lat. līmus ‘泥土’*leimo-*loi̯mo-,Lat. foedus ‘合约’*bʰoidʰo-。
(词根 PIE *u̯ei̯d- ‘瞥见,看到’ 的完成时词干没有重叠,目前并无令人满意的解释。且有些形式也无法解释,例如希腊语中存在虚拟式 εἴδω ‘I shall know’ 的形式,或许来自重叠形式 *u̯e-u̯id-*u̯éi̯d-,但虚拟式需要使用完整级 [full grade])
PIE *eu̯Gr. /eu̯/ ευLat. ūSkt. oAvest. ao / ə̄u
例如:*h₁eus- ‘to burn’ → Gr. εὕω ‘I burn’;Lat. ūrō ‘I burn’;Skt. óṣati ‘it burns’;PIE *-eu̯- 在阿维斯塔语中情况可参考 JAvest. raociṇt ‘glowing’PIE *léuk-e/o-,对比梵语 rócate ‘it glows’,u-词干属格单数形式 Avest. xratə̄uš 对应 Skt. krátoḥ ‘of the power’。
PIE *au̯Gr. /au̯/ αυLat. auSkt. oAvest. ao / ə̄u
例如:*h₂eu̯g- ‘to become strong’:*h₂eu̯g-s-(Schwebeablaut) *h₂u̯ek-s- ‘to become great’ → *h₂uks-i̯é/o-*auks-i̯é/o- → αὔξομαι ‘I grow’ (i̯é/o-现在时证据来自印度–伊朗语);*h₂eu̯g-os- ‘力量’ → Lat. augus-tus- ‘崇高’;Skt. ójas-;Avest. aojah- ‘力量’。
PIE *ou̯Gr. /ou̯/ ουLat. ūSkt. oAvest. ao / ə̄u
例如:*leu̯k- ‘to become bright’:*lou̯ki̯o-Gr. λου̃σσον ‘枞树白色芯’;使役式 *lou̯kéi̯e- → OLat. lūcēre ‘let glow’, Lat lūcēre ‘be bright’;Skt. rocáyati ‘it lets glow’;YAvest. raocaiieiti ‘it lets glow’。
§ VII.2.2 辅音与喉音
辅音变化内容较多且复杂,本文仅选取具有代表性的历史音变进行说明。
§ VII.2.2.1 塞音 [occlusive] 半元音 [semivowel]
(1) PIE *-pi̯-, *-bʰi̯-Gr. -πτ-
例如:*dh₂p-i̯ō (PIE *deh₂p- ‘to p>πτω ‘I devour’;*dʰm̥bʰ-i̯ō (PIE *dʰembʰ- ‘to bury (by fire)’)Gr. θάπτω ‘I bury (by fire)’。