你乐谷
首页 > 图文

鼠绘汉化组 海贼王 的最后一个民间汉化组落幕(3)

2023-03-16 来源:你乐谷
这一首打油诗作为鼠绘的落幕,其中充满了悲伤与不舍
时代变了,情非得已。从以前的漫画书册时代,到网络电子漫画时代,再到版权争夺的时代,一切都不一样了。
全网收费,日方要求。现在的漫画期刊带来的收益越来越少,大家热衷于电子版,因此电子版将会成为集英社甚至以后日本漫画产业的收益主要来源。
情报图源,越来越少。由于做的是盗版翻译,需要汉化组自己想办法搞到最新漫画的图源,而这代价是很沉重的,过程也是很困难的。
热门漫画,殊途同归。不仅是《海贼王》,像《银魂》、《冰海战记》等所有正在连载的作品都将进行网上观看的收费。
如有兴趣,贴吧个汉。如果大家有兴趣,可以自己在贴吧自行用爱翻译《海贼王》,不涉及盈利的翻译是不违法的。
更高质量,周一腾讯。每周一都是JUMP漫画的发行时期,由于鼠绘是偷跑翻译,我们得以在前一周的周四周五看到最近的漫画,而现在既然是正版时代,只能和正版的日方时间进行统一。在画质上,偷跑图也越来越模糊,相对的是腾讯官方的高清大图
支持正版,大势所趋。正版的版权费是作者的收入来源之一,如果大家都支持盗版,那会让新生的作者缺乏创作的动力,因此支持正版是我们每个人都应该去做的事。
最后退出,无憾无悔。十多年的海贼漫画汉化,我想是他们最开心的事情吧,陪伴大家走了这么久,这个结局在意料之中,却又令人惋惜,沉浸于《海贼王》的世界,没有人会后悔。

鼠绘汉化组 海贼王 的最后一个民间汉化组落幕


版权意识越发强烈的今天,一个真正法治的中国,支持正版也是必然的结果!于法理不谈,看了这么长一部漫画花点钱也理所应当吧?如今的国内热漫又有几个不是收费的?
可问题就在于,鼠绘的优秀翻译深入人心,腾讯的翻译看了实在辣眼睛,让人难受。

鼠绘汉化组 海贼王 的最后一个民间汉化组落幕


猜你喜欢