非粤语区的人很难理解“埋单”的意思,而更容易理解“买单”,更理解“买”字的意思。认为“买单”就是“结账”,所以自然而然就演变成为“买单”了。如今,“埋单”和“买单”并行不悖,充分反映了人们对语言的灵活运用。在使用中,“买单”的流行让更多人认识了“埋单”;而有了“埋单”的存在,才让人能更准确地理解“买单”。
当你理解“埋单”和“买单”,你就会明白 ,买单并不能准确的释义为结账。那些整天说你消费我买单的 ,其实没有写错。因为真的只是和你买单,到最后结账的时候,还是要自己埋单。只是你没有搞清楚“埋单”和“买单”而一厢情愿罢了。因此“埋单”释义为结账更为合适。