德语为什么这么难学 德语好学吗
2023-03-16 来源:你乐谷
德语好学吗 德语为什么这么难学中文的美在于,每个字都具有单独的含义。它们自由排列组合演变出无穷,也激发了无尽的创造力。起名这件事就充分体了汉语这个特性。只要父母脑洞开得够大,再有一个不常见的姓氏助一臂之力,你便可以妥妥地成为13亿人中的唯一。
而德国人无论在给孩子起名还是给新事物命名方面,都显得不如中国人那么尽心尽力。孩子叫什么?——就用爷爷的名字吧。哇,这东西没见过!快翻翻字典,看看有什么词可以拿来稍作改动。或者,不如干脆就直接照搬吧,也就是字典里加个词条的事儿。于是,词义泛化在德语里很常见。一个词有那么多意思,苦的是学习这门语言的外国人啊。
德国《世界报》为读者呈现了一些常见的词语,它们或者完全脱离了原来的语境,有着与之前截然不同的意思,又或是在漫长的时间中延伸出了新的含义。
Feminismus
它曾经仅是一个医学专用术语,用来表示男性因荷尔蒙或肥胖问题呈现出女性特征的现象,例如男性长出乳房。1900年开始,这个词也用来表示追求两性平权的女权主义。
Roboter
19世纪末,这个词还代表着在贵族家里服务的劳工。直到1920年,捷克作家Karel apek创作了科幻戏剧Rossumovi Univerzalni Roboti 罗梭的万能工人,里面讲述了和人类外表无异的Roboti开始在为主人快乐地服务,后来奋起反抗人类的故事。之后这个词就有了今天的意思——机器人。
schwadronieren
它现在的意思是“吹牛”、“夸夸其谈”, 但曾经是士兵使用的语言,专门形容一小队骑士骑马环游。后来,学生用它来形容事无计划的搏斗,再之后就演变为今天“吹牛”的意思。这似乎也不难想象。雄性荷尔蒙大爆发时,很可能是身体未动,嘴炮先开。
konomie
它的原义是农场,而农场主是konom。在农耕时代,有个农场自然算是社会上流人士。而今天这个词变成了“经济学”。农民表示很苦,经济学家不仅盗用了我们曾经的称呼,还享尽了曾经属于我们的优待和尊重。
而德国人无论在给孩子起名还是给新事物命名方面,都显得不如中国人那么尽心尽力。孩子叫什么?——就用爷爷的名字吧。哇,这东西没见过!快翻翻字典,看看有什么词可以拿来稍作改动。或者,不如干脆就直接照搬吧,也就是字典里加个词条的事儿。于是,词义泛化在德语里很常见。一个词有那么多意思,苦的是学习这门语言的外国人啊。
德国《世界报》为读者呈现了一些常见的词语,它们或者完全脱离了原来的语境,有着与之前截然不同的意思,又或是在漫长的时间中延伸出了新的含义。
Feminismus
它曾经仅是一个医学专用术语,用来表示男性因荷尔蒙或肥胖问题呈现出女性特征的现象,例如男性长出乳房。1900年开始,这个词也用来表示追求两性平权的女权主义。
Roboter
19世纪末,这个词还代表着在贵族家里服务的劳工。直到1920年,捷克作家Karel apek创作了科幻戏剧Rossumovi Univerzalni Roboti 罗梭的万能工人,里面讲述了和人类外表无异的Roboti开始在为主人快乐地服务,后来奋起反抗人类的故事。之后这个词就有了今天的意思——机器人。
schwadronieren
它现在的意思是“吹牛”、“夸夸其谈”, 但曾经是士兵使用的语言,专门形容一小队骑士骑马环游。后来,学生用它来形容事无计划的搏斗,再之后就演变为今天“吹牛”的意思。这似乎也不难想象。雄性荷尔蒙大爆发时,很可能是身体未动,嘴炮先开。
konomie
它的原义是农场,而农场主是konom。在农耕时代,有个农场自然算是社会上流人士。而今天这个词变成了“经济学”。农民表示很苦,经济学家不仅盗用了我们曾经的称呼,还享尽了曾经属于我们的优待和尊重。