你乐谷
首页 > 图文

德三军歌 themass

2023-03-16 来源:你乐谷

德三军歌 themass

各位德粉,看到这首歌,是不是很眼熟,甚至耳边能浮现出旋律。
这就是大名鼎鼎的德三军歌,真的是这样吗?(如果这样认为你绝对是伪德粉)
如果你这样认为,就大错特错了。The Mass这首歌是由一个叫“Era”的法国现代乐团创作的,注意:是法国,并且是中世纪创造的诗歌。但一些人将其误传为纳粹军歌、亨德尔《弥赛亚》中的曲目,这是为什么?
我们来看下《the mass》与《sss闪电部队在前进》。
《The Mass》的曲是来自于中世纪法国宗教歌曲。随着十八世纪法国在西欧的影响力与日俱增,法语流行于欧洲各国上流社会,法国音乐和歌曲也在德国广泛演奏与传唱。
《sss闪电部队在前进》的原型可能是《哦!命运女神》,只是可能(我找了老多资料也没确定).因为希特勒非常喜欢其作者卡尔,所以把这首作为元首掷弹师的军歌。
注:可能是元首掷弹师的军歌,我查了老多资料也不能确定,因为当时德国军歌非常多。
它们唯一的联系就是都借鉴了中世纪法国宗教歌曲。所以不要误传。
据说真正的德国武装党卫军第一装甲师战歌叫Panzerlied。
下面是Panzerlied的歌词和翻译(如果想听可以看《坦克大决战》,是其的插曲)
Obs stürmt oder schneit,
Ob die Sonne uns lacht,
Der Tag glühend heiß
Oder eiskalt die Nacht.
|:Verstaubt sind die Gesichter,
Doch froh ist unser Sinn,
Ja unser Sinn.
Es braust unser Panzer
Im Sturmwind dahin. :|
无论是狂风或大雪,还是太阳对我们微笑;此日白昼炎炎,夜晚寒冷如冰。|:风中灰尘扑面,但我们以此为乐,以此为乐,我们的战车轰鸣向前,穿越滚滚黄沙。
Mit donnernden Motoren,
Geschwind wie der Blitz,
Dem Feinde entgegen,
Im Panzer geschutz
|:Voraus den Kameraden,
Im Kampf stehn wir allein,
Stehn wir allein,
So stoßen wir tief
In die feindlichen Reihn. :|
引擎声似雷鸣,迅如闪电,面朝敌人,与装甲同在。|:与同伴并肩,就此孤军作战,对,我们孤军作战,我们就此深入敌阵,打乱敌人阵势。:|
Wenn vor uns ein feindliches
Heer dann erscheint,
Wird Vollgas gegeben
Und ran an den Feind!
|:Was gilt denn unser Leben
Für unsres Reiches Heer?
Ja Reiches Heer?
Für Deutschland zu sterben
Ist uns höchste Ehr.:|
假若在途中,敌坦克出现,就踏满油门,然後与敌正面交锋!|:生存为何?因为为帝国军队而战?对,为帝国军队而战?为帝国而死,就是我们最高的荣耀。:|
猜你喜欢